Электронный справочник предприятий Энергодара и Запорожской области


Как Я влетел на деньги и не только, из-за работы бюро переводов в городе Запорожье "ЕвроПеревод".

Иные господа, запутавши дела, их поправляют
посмотришь, в Тришкином кафтане щеголяют.
Крылов И.А.

халатность

Сколько проблем у нас возникает из-за некачественно выполненной работы? Плохо закрутил кран сантехник, и в наше отсутствие, сорвало кран, затопило соседей снизу. А виноваты Вы, оплачивать Вам!!! Электрик неплотно соединил провода, от чего искренняя привели к пожару, одни убытки. А люди непосредственно виновные, продолжает спать спокойно, сделав то, что они делают. Вопреки здравой логике, отвечать должен тот, для кого эта робота была выполнена. Сегодня я хотел бы поговорить о бюро переводов в городе Запорожье "ЕвроПеревод", некачественные услуги которых, могут напрямую повлиять на ваши дальнейшие расходы, потраченное время и качество сделки. Пообщавшись со знакомыми переводчиками, опишу кратко проблемы таких вот контор занимающихся переводами. В дальнейшем, пользуясь моим опытом, и зная какие проблемы могут возникнуть, прошу учитывать их при пользовании услугами бюро переводов в городе Запорожье "ЕвроПеревод".

Проблема 1.

Качество переводчиков.

За частную, чтобы сэкономить и получить максимальную прибыль, бюро переводов может привлекать к своей деятельности студентов, волонтеров с интернета, суля им свободный заработок и свободный график работы. Естественно никто и не интересуется их квалификацией. Это может быть как школьник, который и азов языка не знает, но у него есть программа автоматического перевода или даже google translate наконец, которая все это компенсирует. Соответственное и отношение к таким работникам и у бюро переводов. Можно не заплатить, можно не доплатить. Знакомый переводчик, у которого 8 лет стажа синхронного перевода, смеялся, когда вспоминал опыт работы с таким из бюро переводов. Он туда подрядился делать переводы в свободное от работы время (дополнительный как говорят заработок). Когда ему прислали техническую документацию на немецком языке и после выполнения перевода, ему объявили, что из-за большого количества ошибок, ему заплатят раза в три меньше, чем обещали. А самое смешное, что эта же документация пришла к нему на основное место работы для проверки. В ней не была изменен ни буква, по сравнению его редакцией.

Проблема 2.

Использование компьютерных переводов.

В наш компьютерный век, каждый пользовался системами автоматического перевода. И все знают, какой текст выдаёт автоматический переводчик. Из этого текста, можно понять только лишь суть, о чём говорится в тексте. Особых нюансов, оттенков деловой переписки или разговорного жанра, автоматический перевод выявить не в состоянии. И как итог мы получаем документы, где например вместо: " просим вас заострить ваше внимание". Будет переведена: "Просим вас натянуть глаз на проблему".

Проблема 3.

Неоплата переводчику за его труд.

Очень часто грешат фирмы переводчики своими неплатежами. Кому может помешать двойная прибыль? Из-за этого у них очень большая текучесть кадров, чтобы даже переводчики между собой не могли поделиться опытом, как их кинули.

Ну а теперь реальная история с нашим злополучным бюро переводов в городе Запорожье "ЕвроПеревод".

Собеседование в консульствеРебёнок планирует обучение за границей. Для этого заключили договор с ВУЗом, который подтвердил обеспечение общежитием, отослал все документы консульство в Киеве, где нам назначили время на прием. Взял билеты на поезд с Запорожья до Киева, взял отгулы на работе. Так как я живу в Запорожской области, но не в городе Запорожье "ЕвроПеревод", заказал справки (дистанционно через интернет) в пресловутом бюро переводов в городе Запорожье "ЕвроПеревод", дня за четыре согласовал и внес полную предоплату. Со своей стороны Я обязательства выполнил все. Ничего не предвещало беды. Забрал переводы заверенные нотариусом за два часа до поезда, так как в чешском языке Я не специалист, даже сказать полный ноль. Правильность перевода Я не смог оценить никак, зато его очень оценили в консульстве, но это уже по порядку. Кто подавал документы на долгосрочную визу страны Европы, должен знать, как иные чиновники в посольстве или консульстве охраняют свои святая святых. Тебя на собеседовании хотят уличить во лжи, найти иную мотивацию, чем та, которая у тебя зарегистрирована. Я так понимаю, им, как и любому госслужащему надо показать свою работу, а эта работа выражается в проценте отказов. Для ребенка, который поступает заграничный ВУЗ и подает документы для собеседования надо знать такие вещи.

И это далеко не полный список вопросов.

Как правило, родителей на подачу документов не пускают. Ребенок идет один со всем пакетом документов, и с кашей в голове, потому что последние 2 недели с ним репетировали собеседование. Естественно накручивали, как в консульстве могут неправильно понять его слова, выражение, и отказать в визе. Вы представляете общий психологический настрой перед подачей документов. Плюс прибавьте к этому стояние, прыжки и приседания перед дверью консульства в Киеве, на морозе. Потому что запускают по одному и по списку. Итак, какое было удивления моего ребенка, когда первый вопрос, который был задан при подаче документов.

Далее естественно разговора с представителем консульства не получилось. Договоры ребенка, что мы все исправим в течение дня, натыкались на однозначную форму ответа: Я записала вас на следующую неделю ". Ребенок вышел из консульства в слезах. Срочно пока в консульстве был обед, сделали правильный перевод. Естественно переплатил за срочность. Но простояв под консульством до самого вечера, нас просто туда не пускали. Вернее пустили еще один раз сказать, что мы зря занимает их время у них сейчас совершенно другая работа.

С большой благодарностью к бюро переводов города Запорожья мы возвращались вечером на поезд домой. По пути заплатив за новые билеты Запорожье Киев, Киев Запорожье на следующую неделю. Я лично проклинал всех, кто в нашей стране берется за работу и, не выполнив ее, не несет за это никакой ответственности. Ведь фактически из-за не выполненной работы убытки мои составили порядка 1. 5 00 гривен. И это еще не все. Приехали во второй раз у нас все-таки приняли документы, решение о выдачи визы они оставили собой. Судя по вопросам которые задавали ребенку, сложилось мнение, что мы подавали документы и в Чехию и в Польшу , и ребёнок там учится не собирается , а его цель выехать из страны. Так бюро переводов в городе Запорожье "ЕвроПеревод" подставило, так поставило.

PS. бюро переводов в городе Запорожье "ЕвроПеревод" в телефонном разговоре согласились, что выполнили перевод не правильно. Но деньги так и не вернули, чек за срочный перевод (или переделывание их работы) был им предоставлен.

Сделаем вывод, какие возможные проблемы мы можем получить, пользуясь "Услугами" таких недобросовестных фирм, в частности как бюро переводов в городе Запорожье "ЕвроПеревод".

Конечно, если Вы не участвовали в тендере, где благодаря какому-то бюро переводов, Вы потеряли миллионный заказ безвозвратно.

Мой совет, проколовшись на малом, ни когда не привлекайте эти фирмы в вашу работу, ищите надежные варианты. Пусть указывают, с какими фирмами они работают, не брезгуйте брать рекомендации, читайте отзывы, не стесняйтесь задавать вопросы о том или другом случаях которые вы слышали. Их ответы помогут вам принять решение, а им взять на себя обязательство.

Если фирма монополист на данную форму работы, заключайте с ней договор. Укажите в договоре все возможные неустойки, которые по их вине могут возникнуть. Оговорите компенсации при всех возможных нюансах. Пусть это будет прописано в договоре. Если вы даже не вернете неустойку, потому что это будет прописано в договоре, но нервы и силы будут сохранены.

Как правило, нам всем предлагают подписать типовой договор (который во всех нюансах делает вас крайним). На самом деле как лицо участвующие в договорённости вы имеете право внести, согласовав, любое изменение. На то он и договор двухсторонний или трёх сторонний. Всегда старайтесь внести какой-нибудь плевый пункт в договор от себя, и вы увидите сразу, насколько фирма готова брать на себя ответственность за проделанною работу. Если фирма отказываться брать на себя какую-либо ответственность, пытаются отстраниться от любых проблем, возникших по их вине. Именно такой спектр услуг вы и получите от них. Надо бежать, от таких фирм не оглядываясь.

халатность
Поддержка
ќнергодарский портал
Собеседование в консульстве
Мы знаем, кто мы есть, но не знаем, кем мы можем быть.| |Всегда есть что-то смешное в эмоциях тех, кого мы разлюбили. | угги интернет;типография ростов на дону| Боязливая и мечтательная нерешительность ползет за ленью и влечет за собой бессилие и нищету.| | Бедна любовь, если её можно измерить.| |Пройдите мимо нас и простите нам наше счастье!|